Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. In many cases, the adjusters can't insert to the last. Please make them to...
Original Texts
①アジャスターが最後まで入っていかないものが多々あります。しっかりと最後まで収まるように製作してください。
②シリカゲルを必ず入れてください。
②シリカゲルを必ず入れてください。
Translated by
maho0629
①There are many products that do not fit the adjuster completely. Please make them so that they fit properly.
②Please make sure that you definitely put in the silica gel.
②Please make sure that you definitely put in the silica gel.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 70letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.3
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
maho0629
Standard
幼少期にイギリスのスコットランドに約7年住んでおり、英語は流暢だと思います。
仕事では、海外法人の営業担当や海外拠点の経営企画・管理を経験しており、ビジ...
仕事では、海外法人の営業担当や海外拠点の経営企画・管理を経験しており、ビジ...