Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] It follows up "Alone" and the title track as the most metal-driven song showc...
Original Texts
It follows up "Alone" and the title track as the most metal-driven song showcased yet from the band's anticipated sophomore offering, which is thus far proving itself to be an eclectic collection.
Translated by
tatsuoishimura
それは、バンドの予期された二枚目の発表アルバム ― それはここまでそれ自体が幅広いコレクションであることを証明しています ― からこれまでに紹介された、最もメタルっぽい歌として、「Alone」と、同タイトル曲の後を継ぐものです、
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 196letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.41
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...