Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. This is Shinji Tomizawa as richmany2013 who bought Item number:1610291...

Original Texts
こんにちは。先日e-bayからItem number:161029192610と161029189877を購入したrichmany2013のShinjiTomizawaです。素晴しい商品が届き大変喜んでいます。ありがとうございました。私は日本で大規模に商売をしており大量に商品を販売しています。あなたから購入した商品も販売しています。日本の方はあなたの商品に対して大きな感謝を感じています。 それでこれからあなたから大量仕入れも検討しているのですがItem number:161029192610と161029189877と同じ商品をとりあえず10個ずつ購入することは可能でしょうか?もし可能でしたらPayPalで決済をお願いします。またe-bayでの販売価格より割り引いて下さったらとてもうれしいです。また早く納入できたらさらにうれしく思います。それではお返事待っています。よろしくお願いします。ShinjiTomizawa
Translated by mbednorz
Hello. This is ShinjiTomizawa, username richmany2013, I bought item numbers 161029192610 and 161029189877 from you the other day at eBay. The items have arrived and I'm really pleased. Thank you. I'm doing trade on a big scale in Japan, I'm selling goods in large numbers. I sell the goods I purchased from you as well. We're really grateful for your merchandise in Japan.
So, I'm considering buying up goods in large quantities from you. For now, would it be possible to purchase 10 articles each of item numbers 161029192610 and 161029189877? If it is, I'd like to pay by PayPal. Also, I'd be really glad if I could get a discount from the price from eBay. Also, if I could get them fast, I would be even happier. I'll be looking forward to your response, then. Best regards. ShinjiTomizawa
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
412letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$37.08
Translation Time
12 minutes
Freelancer
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
Contact