Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello I am very happy to hear that you received the item safely. How ab...

Original Texts
こんにちは。

商品が無事に到着したようで安心しました。

商品の調子はどうですか??

あなたと知り合えて私はとてもうれしいです。

あなたはデジモンのファンですか??

今D-Arts Digimon Digital Monster Wargreymon等があなただけの特別価格で購入出来ますがいかがでしょうか??

あなたの返事を楽しみにしています。

ありがとう!!
Translated by cheekytwat96
Hello,

I am happy to hear that the goods have arrived safely.

How do you find your purchase? Is it working fine?

I must say I am truly happy to come to know you.

I was wondering, Are you a fan of Digimon?

The thing is, we've got a special offer exclusive to you for "D-Arts Digimon Monster Wargreymon" and a few others; what do you say?

I'll be looking forward to your reply.

Thanks you!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.57
Translation Time
12 minutes
Freelancer
cheekytwat96 cheekytwat96
Starter