Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] These days I haven't been practicing any musical instruments as much. Duri...

This requests contains 49 characters and is related to the following tags: "Communication" . It has been translated 2 times by the following translator : ( cheekytwat96 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by gaishimo at 17 Jul 2013 at 11:09 5993 views
Time left: Finished

最近あまり楽器の練習をしていません。

日本の通勤電車はとても混みます。

この駅は乗り換えの距離が長い。

cheekytwat96
Rating 61
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 11:26
These days I haven't been practicing any musical instruments as much.

During rush hours, Japanese trains are more than packed.

We'll have to walk quite a distance to transfer at this station.
gaishimo likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2013 at 11:15
I have not been practicing the musical instrument these days;

The commuter train is heavily packed in Japan.

At this station, everybody must walk a long distance for transferring the trains.
gaishimo likes this translation

Client

Additional info

日常会話で自然に感じられる文章でお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime