Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] One month has passed since I made a successful bid on thie item on eBay, but ...
Original Texts
ebayでこの商品を落札、払い込みをしてから1カ月経ちますが、未だ私の元に届いていません。追跡番号がついていなかったみたいですが、果たして私の元に無事届くのか不安でなりません。なにか手がかりになるかもしれないので配達の際の送り状とかの写真を送っていただければと思います。また情報があれば教えてください。
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。
Translated by
kumako-gohara
Although 1 month has passed after I made this item bid by ebay and made a payment, I haven't received it yet.
It doesn't look to have a tracking number. I am afraid if I can get it safely.
It might be a hint, so please give me photo of something note in the delivery.
Also, if there are any information, please let me know. Thanks.
It doesn't look to have a tracking number. I am afraid if I can get it safely.
It might be a hint, so please give me photo of something note in the delivery.
Also, if there are any information, please let me know. Thanks.