Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This is probably because a large complex is formed as a whole through the int...
Original Texts
これはおそらく、液晶中に分散させたX分子に液晶分子が相互作用することで全体として大きな複合体が形成され、そのために半径も大きくなったのではないかと推測される。
This is probaly that dispersed X molucle in liquid crystal intercacts with liquid crystal molucle, as a whole large composite is formed, as aresult its radius is augumented.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 13 minutes