Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact. I noted the amount and shipping method. So, I'd li...
Original Texts
ご連絡ありがとうございます。
金額及び発送方法の件、了解致しました。
それでは、早速VSAカードでお支払いをしたいのですが、手続き方法を教えて頂けますか?
お返事を宜しくお願い致します。
金額及び発送方法の件、了解致しました。
それでは、早速VSAカードでお支払いをしたいのですが、手続き方法を教えて頂けますか?
お返事を宜しくお願い致します。
Translated by
takeshikm
Thank you for your response.
I understand the amount of payment and the shipment method.
Would you please let me know how to complete the payment? I would like to pay with my VISA card.
I await your reply.
I understand the amount of payment and the shipment method.
Would you please let me know how to complete the payment? I would like to pay with my VISA card.
I await your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
takeshikm
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...