Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a question about PACKAGE ID **. The number of the delivered items tha...
Original Texts
私はPACKAGE ID●●について質問があります。ご連絡いただきました到着した商品数が購入した商品数よりも一部不足しています。下記の商品が不足しています。購入時の画像を添付します。ご連絡いただいた到着数量に間違いがないか、もう1度確認をしていただけますでしょうか。お返事お待ちしています。
Translated by
steveforest
I have a inquiry on the package ID at ●●.
I have checked the items delivered but some of them aren't included. Please check the following.
I will attach the photos for your reference. Could you make sure one more time for my order,please? With regards.
I have checked the items delivered but some of them aren't included. Please check the following.
I will attach the photos for your reference. Could you make sure one more time for my order,please? With regards.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...