[Translation from English to Japanese ] What's the measurement from pit to pit? If I win this item would you be willi...

This requests contains 154 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( takeshikm ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by yusukekyoko at 06 Dec 2014 at 17:35 2739 views
Time left: Finished

What's the measurement from pit to pit?
If I win this item would you be willing to mark this item under $50? I don't want to pay duty and the taxes. Thanks

takeshikm
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2014 at 17:54
ピット間の寸法を教えてください。
もしこの商品を私が落札したら、商品の価額を50ドル以下で記載してもらえますか?関税を払いたくありません。宜しくお願いいたします。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 06 Dec 2014 at 17:41
洞窟と洞窟の距離を測ることとはなんだ?
私がこれを入手するなら、貴方はこれを50ドルに値段下がると約束しますか?
私は税務上の義務や他の義務など負えたくないので、感謝致します。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime