Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to German ] Thank you for your understanding and cooperation. Please do not comment abou...

This requests contains 211 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( takeshikm , jubauer ) and was completed in 9 hours 24 minutes .

Requested by sunnysideup at 25 May 2013 at 07:21 4346 views
Time left: Finished

Thank you for your understanding and cooperation.

Please do not comment about our refund for custom fees in your review on Amazon,
because this is a special and secret offer for you.

Have a nice weekend. Thank you.

jubauer
Rating 50
Translation / German
- Posted at 25 May 2013 at 07:28
Vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Kooperation.

Bitte erwähnen Sie unsere Rückerstattung der Zollgebühren nicht in Ihrer Auswertung auf Amazon, da dies ein besonderes und geheimes Angebot einzig für Sie ist.

Wir wünschen Ihnen ein schönes Wochenende. Vielen Dank.
sunnysideup likes this translation
takeshikm
Rating 50
Translation / German
- Posted at 25 May 2013 at 16:45
Vielen Dank fuer Ihr Verstaendnis und die Kooperation

Bitte geben Sie kein Feedback ueber die Rueckzahlung der Zollgebuehren auf der Bewertung am Amazon, da das ein besonderes Geheimangebot fuer Sie war.

Haben Sie ein schoenes Wochenende. Danke.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime