Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Do you ship to me the product with S/N 01/10? Please ship me the product wit...
Original Texts
私に送られてくるS/Nは01/10ですか?
01/10を私に送ってほしいです。
お願い致します。
別件の確認です。
1/43Ferrari458の修理を依頼し、御社に返品しました。
Order Number 125e090
Saraさんが受け取っていると返事をくれました。
いつ修理が完了し私に発送してくれますか?
01/10を私に送ってほしいです。
お願い致します。
別件の確認です。
1/43Ferrari458の修理を依頼し、御社に返品しました。
Order Number 125e090
Saraさんが受け取っていると返事をくれました。
いつ修理が完了し私に発送してくれますか?
Do you ship to me the product with S/N 01/10?
Please ship me the product with S/N 01/10.
I really appreciate if you could.
This is conformation of another deal.
As I have requested repairing for 1/43Ferrari458, I have already shipped back.
Ms. Sara confirmed the reception of order number 125e090.
When will the repair be completed and shipping back to me?
Please ship me the product with S/N 01/10.
I really appreciate if you could.
This is conformation of another deal.
As I have requested repairing for 1/43Ferrari458, I have already shipped back.
Ms. Sara confirmed the reception of order number 125e090.
When will the repair be completed and shipping back to me?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 18 minutes