Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I'd like to sell more Power Rangers' products from...

Original Texts
返信してくれてありがとう!!

わたしは日本のBANDAIのPower Rangersの商品をもっと多く販売して行きたいと考えています。

あなたは他にもPower Rangersの欲しい商品はありますか?

また、あなたの友達に日本のPower Rangersのファンはいますか??

わたしは多くの商品を販売出来るので紹介してくれたら、あなただけの特別価格で販売することが出来ます。

あなたと友達になりたいです。

あなたはfacebookやチャットワーク等を利用していますか??
Translated by shioton
Thank you for your reply.
I'd like to sell more Power Rangers' products from Bandai Japan.
Do you want any other Power Rangers' products?
Also, do you have any friend who is a fan of Japanese Power Rangers?
Since I deal in many merchandises I can offer you a special price if you can introduce it to them.
I want to be your friend.
Do you use facebook or chatwork?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
12 minutes
Freelancer
shioton shioton
Starter