Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you always for cute baby dolls. I think the auction ID:123 that you are...
Original Texts
いつも可愛いベビードールをありがとうございます。今あなたが出品しているオークションID:123の子が可愛いと思っています。ebayをとおさないで直接購入した方がお安いでしょうか?もし、お譲り頂けると致しましたら、日本までの送料込みでおいくら(オーストラリアドル)になりますでしょうか?良いお返事をお待ちしております!
Translated by
transcontinents
Thank you always for cute baby dolls. I think the auction ID:123 that you are listing now is cute. Is it cheaper to buy directly from you without going through ebay? If you can sell it to me, how much will it be (in Australian dollars) including shipping cost to Japan? I'll be waiting for your favorable reply!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 158letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.22
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...