Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The previous article on the below link, was this published at your company be...
Original Texts
下記リンク先の記事は、以前に貴社にて公表されたものでしょうか?
また、この記事の著作権は貴社にて管理されておられますでしょうか?
もし、この記事の利用の申請に関する窓口が貴社でない場合は、適切な問い合わせ先をご教示くださいますようお願いいたします。
また、この記事の著作権は貴社にて管理されておられますでしょうか?
もし、この記事の利用の申請に関する窓口が貴社でない場合は、適切な問い合わせ先をご教示くださいますようお願いいたします。
Translated by
shibata
Is it your company which publicized the article linked by below URL?
Also, do you administer the copyright to it?
If you are not in a position to receive applications for the use of the article, I would appreciate if you let me know of the appropriate contact address.
Also, do you administer the copyright to it?
If you are not in a position to receive applications for the use of the article, I would appreciate if you let me know of the appropriate contact address.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
shibata
Starter
主な経歴、資格状況
1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業
同 4月 一部上場エレクトロニクス関係の会社に入社
1994年から5年...
1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業
同 4月 一部上場エレクトロニクス関係の会社に入社
1994年から5年...