Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order. About the product you ordered, we have just found ...
Original Texts
ご注文ありがとうございました。
ご注文いただいた商品についてですが、メーカーで商品のリニューアルがあったため当店から出荷できるのは最新版の商品になってしまうことが判明しました。(最新版は添付画像をご参照ください)
出品ページにあった(白色)とは違う見た目にはなりますが、添付画像の最新版を発送させてもらっても宜しいでしょうか?
それともキャンセルをご希望されますか?
お返事をお待ちしております。
どうぞ宜しくお願いいたします。
ご注文いただいた商品についてですが、メーカーで商品のリニューアルがあったため当店から出荷できるのは最新版の商品になってしまうことが判明しました。(最新版は添付画像をご参照ください)
出品ページにあった(白色)とは違う見た目にはなりますが、添付画像の最新版を発送させてもらっても宜しいでしょうか?
それともキャンセルをご希望されますか?
お返事をお待ちしております。
どうぞ宜しくお願いいたします。
Thanks for your ordering.
Please note that our shipping item to be the very latest version because the manufacture renewed the item recently(Please see the attached photo for your reference).
The item in white listed in the webpage seems to be a bit of different look but would you allow us to ship the latest version which is shown on the photo attached, please?
Otherwise, would you like to make a cancel your order in this situation?
I am waiting for your reply.
With regards,
Please note that our shipping item to be the very latest version because the manufacture renewed the item recently(Please see the attached photo for your reference).
The item in white listed in the webpage seems to be a bit of different look but would you allow us to ship the latest version which is shown on the photo attached, please?
Otherwise, would you like to make a cancel your order in this situation?
I am waiting for your reply.
With regards,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.81
- Translation Time
- 4 minutes