Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, Do you carry "Companion 20"? If so, how many would you be able to s...
Original Texts
以下の商品を取扱していますか?
"Companion 20"
取扱をしているのでしたら、何台販売できますか?
ご連絡お待ちしています。
以下の商品を各5台欲しいのですが、お持ちでしょうか?
"Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite"
5月24日までにお支払いします。
一度に30台購入したいのですが、可能でしょうか?
"Companion 20"
取扱をしているのでしたら、何台販売できますか?
ご連絡お待ちしています。
以下の商品を各5台欲しいのですが、お持ちでしょうか?
"Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite"
5月24日までにお支払いします。
一度に30台購入したいのですが、可能でしょうか?
Hello,
Do you carry "Companion 20"? If so, how many would you be able to sell? Let me know.
Regards,
I am looking for "Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite", do you have it? I will be able to make a payment by May 24th. I would like to purchase 30 of this all at once. Would that be possible?
Do you carry "Companion 20"? If so, how many would you be able to sell? Let me know.
Regards,
I am looking for "Bose Wave music system 3 White/Titamium/Graphite", do you have it? I will be able to make a payment by May 24th. I would like to purchase 30 of this all at once. Would that be possible?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 181letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.29
- Translation Time
- about 1 hour