Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for the late reply for your question. We can sell it in 370~380$...
Original Texts
質問の返信が遅くなってごめんなさい。
370~380$くらいでなら販売出来ますが送料を考えると
あなたの地元のショップで買った方が安くつきそうですね。
何個かまとめ買いしてくれるのなら、値段交渉に応じることが出来ます。
検討してみてください!
ありがとう!!
370~380$くらいでなら販売出来ますが送料を考えると
あなたの地元のショップで買った方が安くつきそうですね。
何個かまとめ買いしてくれるのなら、値段交渉に応じることが出来ます。
検討してみてください!
ありがとう!!
Translated by
brother346
I'm sorry for the late reply for your question.
We can sell it in 370~380$, but you seem to buy it cheeper in your local shop at the thought of the shipping cost.
If you buy some in bulk, we can accept price negotiation.
Please consider about it!
Thank you !!
We can sell it in 370~380$, but you seem to buy it cheeper in your local shop at the thought of the shipping cost.
If you buy some in bulk, we can accept price negotiation.
Please consider about it!
Thank you !!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
brother346
Starter