Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am ●●●, who exhibited ○○. Thank you very much for picking my work this tim...
Original Texts
○○出品者の●●●です。
今回は私の作品を採択してくれて有難う。
映像を指定の形式に変換しました。
以下のURLからダウンロードして下さい。
私は現在東京に拠点が有り、イリノイまで伺えない事をとても残念に思います。
映画祭の成功を遠く日本から祈っています。
ありがとう。
今回は私の作品を採択してくれて有難う。
映像を指定の形式に変換しました。
以下のURLからダウンロードして下さい。
私は現在東京に拠点が有り、イリノイまで伺えない事をとても残念に思います。
映画祭の成功を遠く日本から祈っています。
ありがとう。
Translated by
steveforest
I am ●●● showing ○○.
Thank you for choosing my performance at this time.
I just converted the format to your designated one.
Please download from the URL below.
I am working for my job in Tokyo right now and I am afraid that I cannot go to the state of illinois.
I am hoping for success of this film festival from faraway from Japan.
Thank you!
Thank you for choosing my performance at this time.
I just converted the format to your designated one.
Please download from the URL below.
I am working for my job in Tokyo right now and I am afraid that I cannot go to the state of illinois.
I am hoping for success of this film festival from faraway from Japan.
Thank you!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...