Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ※ Thank you for your E-mail. Regarding remittance, I inquired to my main ba...

Original Texts

メール有難うございます。
振込の件となりますが、取引銀行に確認したところ、
5/13現在中継銀行にあるそうです。
もうすぐ、着金が確認できると思います。
念のため、リファレンス番号をご連絡致します。
RK8112050

宜しくお願い致します。



現物のサンプルを確認しないと、指示を出せないので、早めに2600AH・2585AHを含めた
計8点のサンプルをお送りください。

了解いたしました。

宜しくお願い致します。

[deleted user]
Translated by [deleted user]

Thank you for your E-mail.
Regarding remittance, I inquired to my main bank, it is at relay bank now.
I think you will be able to confirm receipt of payment soon. Just in case, reference number for remittance is PK8112050.

Thank you for your cooperation.



Because I cannot give any further instructions without seeing actual sample, please send me those 8 samples including 2600AH and 2585AH.

I understand

Thank you and regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
199letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.91
Translation Time
18 minutes