Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 5月10日に貴方に話したい項目一覧 ・今回行った実験的な試みに関して、お互いが仕事をやりやすくするための改善事項について ・今後、荷物を送った後すぐに...
Original Texts
5月10日に貴方に話したい項目一覧
・今回行った実験的な試みに関して、お互いが仕事をやりやすくするための改善事項について
・今後、荷物を送った後すぐにEMS送り状の右上にある追跡番号を知らせてほしい
・作成しているWEBページに、誰がこのサービスを提供しているかを載せたいので、貴方の写真を送るのと、タオバオ・アリババで商売した経歴を教えてほしい
・貴方のクレジットカードの与信額を教えてほしい
また、与信額を超えた場合の対策も話し合いたい
・もう一度、友人を使って試験を行いたい
・今回行った実験的な試みに関して、お互いが仕事をやりやすくするための改善事項について
・今後、荷物を送った後すぐにEMS送り状の右上にある追跡番号を知らせてほしい
・作成しているWEBページに、誰がこのサービスを提供しているかを載せたいので、貴方の写真を送るのと、タオバオ・アリババで商売した経歴を教えてほしい
・貴方のクレジットカードの与信額を教えてほしい
また、与信額を超えた場合の対策も話し合いたい
・もう一度、友人を使って試験を行いたい
Translated by
liuxuecn
5月10日想和你谈的项目一览
・有关这次实验性的测试,有关为了使相互的工作能更容易开展的改善事项
・今后,发送货物后,希望马上把EMS发货单右上角写有的追踪编号通知我
・我想在作成的主页上,把是谁提供了这个服务记载在上面,所以请把你的照片发过来,并把在淘宝·阿里巴巴上经营的履历告诉我
・希望把你的信用卡的信用额度告诉我
另外,想和你商量一下超过信用额度时的对策
・希望再一次利用朋友进行一次实验
・有关这次实验性的测试,有关为了使相互的工作能更容易开展的改善事项
・今后,发送货物后,希望马上把EMS发货单右上角写有的追踪编号通知我
・我想在作成的主页上,把是谁提供了这个服务记载在上面,所以请把你的照片发过来,并把在淘宝·阿里巴巴上经营的履历告诉我
・希望把你的信用卡的信用额度告诉我
另外,想和你商量一下超过信用额度时的对策
・希望再一次利用朋友进行一次实验
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 234letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $21.06
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
liuxuecn
Starter
現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業をしています。勉強した日本語を生かしたいと思いまして、この日中翻訳の作業をやって行...