Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Voting Provisions Regarding Board of Directors Size of the Board Board Compos...

Original Texts
Voting Provisions Regarding Board of Directors
Size of the Board
Board Composition
Failure to Designate a Board Member
Removal of Board Members
No Liability for Election of Recommended Directors
Vote to Increase Authorized Common Stock
Actions to be Taken
Restrictions on Sales of Control of the Company
Remedies
Covenants of the Company
Irrevocable Proxy and Power of Attorney
Specific Enforcement
Remedies Cumulative
Term
Miscellaneous
Additional Parties
Successors and Assigns
Counterparts
Consent Required to Amend, Terminate or Waive
Delays or Omissions
Severability
Entire Agreement
Legend on Share Certificates
Stock Splits, Stock Dividends
Further Assurances
Dispute Resolution
Costs of Enforcement
Aggregation of Stock
Spousal Consent
Translated by shibata
取締役会の議決に関する規定
取締役会の定員
取締役会の構成
取締役メンバーの不指名
取締役会メンバーの退任
取締役選任に対する免責
授権資本の増加決議
訴訟の提起
議決権つき株式の売却制限
補償
表明保証
撤回不能の代理および委任行為
特別執行
累積補償請求権
任期
雑則
当事者の追加
後任者および被承継者
契約書原本の数
契約変更、終了もしくは権利放棄の合意取得
履行遅延もしくは不履行
分離可能性
完全合意
株券記載事項の凡例
株式分割、配当
追加保証事項
紛争解決
契約執行費用
株式の合併
配偶者の合意

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
717letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.14
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
shibata shibata
Senior
主な経歴、資格状況

1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業
 同   4月 一部上場エレクトロニクス関係の会社に入社
1994年から5年...