Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I hate to impose on you, but could you let me know if you have any inventory ...

Original Texts
ご無理を言って申し訳ございません。
もし、私が希望している商品リストの中で、1個でも手元に在庫があれば教えてください。

了解しました。月曜日の発送ということは、来週中には到着するという認識でよろしいでしょうか?
"S200 3-PW"の追加注文をしたいです。追加注文は可能ですか?TrueTemperへご確認をお願い致します。
ご返信をお待ちしております。
Translated by tatsuoishimura
I am sorry to ask you a big favor.
Tell me if you have even an item of my desired product list in stock.

OK. Your saying that you ship them out on Monday: can I understand it that they will arrive here within next week?
I want to make an additional order of "S200 3-PW". Do you accept the additional order as such? I would like you to kindly confirm with TrueTemper.
I look forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
174letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.66
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...