Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hey bud, no luck on any of those at the moment however I will see what I can ...
Original Texts
Hey bud, no luck on any of those at the moment however I will see what I can find.
More sets will arrive next week.
Yes but I will make sure my friend.
They are giving me shipping schedule Monday.
More sets will arrive next week.
Yes but I will make sure my friend.
They are giving me shipping schedule Monday.
Translated by
tatsuoishimura
あのね、今のところそれらは全然見つかっていないんですが、何があるかやってみます。
追加のセットが、来週入荷します。
そうですが、私は確認したいのですよ、あなた。
向こうは、月曜日に出荷スケジュールをくれる予定です。
追加のセットが、来週入荷します。
そうですが、私は確認したいのですよ、あなた。
向こうは、月曜日に出荷スケジュールをくれる予定です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 194letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.365
- Translation Time
- 43 minutes
Freelancer
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...