Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you very much for taking the time to show me around today. All of your...

Original Texts
今日は、長い時間、丁寧に案内してくれてありがとうございました。
どの説明も大変勉強になる内容でした。
また、プレゼントも用意してくださってとても感激しました。
ピローは帰りの飛行機の中でも早速使いました。
とてもいい商品ですね。
皆様によろしくお伝えください。
まずはお礼まで。


本日話し合ったことは、後ほどまとめて連絡します。
Translated by cuavsfan
Thank you very much for taking the time to show me around today.
All of your explanations were extremely helpful.
I was also very thankful that you went to the trouble of preparing a present for me.
I used the pillow right away on the flight home.
It was great.
Please pass along my regards to everybody.
Once again, thank you very much for everything.


I get everything together for what we talked about today and get back to you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
about 20 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...