Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] Bonjour D'accord pour un remboursement de la batterie Lithium à EUR 14,95! M...

Original Texts
Bonjour

D'accord pour un remboursement de la batterie Lithium à EUR 14,95!
Mais ne serait'il pas plus simple de me faire "un avoir" chez Amazon ...et je leur achèterai!
Merci.
Translated by amite
こんにちは。
リチウムイオン電池バッテリー代金14、95ユーロ返金の件、了解しました。ですが、アマゾンで貸方記帳する方が簡単ではないでしょうか?きっとこれからも買い物すると思いますから。ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$4.395
Translation Time
39 minutes
Freelancer
amite amite
Standard