Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] 6729 Bonjour Il est un endroit où vous voulez coller le document en bas de c...
Original Texts
6729
Bonjour
Il est un endroit où vous voulez coller le document en bas de cet e-mail.
Merci beaucoup
bonjour,
voilà en piece jointe le document des frais de dedouanement comme convenu.
Cordialement,
Stephane Pelissero
Bonjour
Il est un endroit où vous voulez coller le document en bas de cet e-mail.
Merci beaucoup
bonjour,
voilà en piece jointe le document des frais de dedouanement comme convenu.
Cordialement,
Stephane Pelissero
Translated by
amite
6729
こんにちは。
書類をメールにコピーしたい場合、メールの下の方にそれができるスペースがあります。ありがとうございます。
こんにちは。
お約束通り、通関手数料の書類を添付します。
よろしくお願いします。
ステファン・プリッセロ
こんにちは。
書類をメールにコピーしたい場合、メールの下の方にそれができるスペースがあります。ありがとうございます。
こんにちは。
お約束通り、通関手数料の書類を添付します。
よろしくお願いします。
ステファン・プリッセロ
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 214letters
- Translation Language
- French → Japanese
- Translation Fee
- $4.815
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
amite
Standard