Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] JB62 is one of the standards for many bassists. With a well-known all-hand-wo...

takamichis Translated by takamichis
JB62 is one of the standards for many bassists. With a well-known all-hand-wound pickup, K&T"JIG" mounted, it produces richer harmonics and more powerful sounds with a sharp core than the original version. Less noise, quicker response, and no grating band. A mere exchange of pickup can totally change the sound. Check it by your own ears!

Does this bass include a hard or soft case?
Could you send the photo of the case?
Is the shipping to Japan available?
User's Request Text
JB62は多くのベーシストにとって基準値とも言えます。このベースにあの噂の完全手巻ピックアップ、K&T"JIG"をマウント。オリジナルに比べ、倍音が豊かで、芯があって押し出し感が強いサウンド。しかもノイズが少なく、レスポンスが早く、耳障りな帯域がありません。ピックアップの交換だけでここまで音が変わるんです。是非あなたの耳で確かめてください!

このベースにはハードまたはソフトケースが付属しますか?
そのケースの写真を送っていただけますでしょうか?
日本への発送は可能でしょうか?

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
237

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.33

Translation time
1 day

Freelancer
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、データ通信サービス資料の英訳、お客様向けサービス提案資料の英訳等に従事。
現在は通信機器メーカーにて、開発中の通信機器の検証、英語による仕様...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)