Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you always. Our business is steadily growing thanks to your company....

Original Texts
いつもお世話になっております。

御社を利用することで、弊社のビジネスも順調に成長しております。
現在月に540lbsほどの物流があり、今後、取扱量も増えていく予定です。
さらに配送料をディスカウントしていただくのは可能でしょうか。
今後も長くお付き合いさせて頂ければと思います。

何卒、良いお返事お待ちしております。
Translated by rinarin
Thank you for continuing your business transactions with us until now.

By utilizing your company, we were able to grow our own business gradually.

We had a logistics of 450lbs this month, and we plan to increase the transaction from now on.

Will it be possible for us to ask for further discount of the shipping fees?

We hope to be able to continue doing business with you for a long period of time.

We are hoping for a positive response.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
40 minutes
Freelancer
rinarin rinarin
Starter
I was born in Japan, grew up there, and transferred to the Philippines with m...