Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I am only able to return the goods to the sender...
Original Texts
返信ありがとうございます。
申し訳ないが送り主にしか返送できないので
お願いします。
返品か、転送をしてもらえないと処分されてしまうので
返品か転送のどちらかをお願いします。
よろしくお願いします。
申し訳ないが送り主にしか返送できないので
お願いします。
返品か、転送をしてもらえないと処分されてしまうので
返品か転送のどちらかをお願いします。
よろしくお願いします。
Translated by
nnneko
Thank you for your replay.
I am sorry, but "sending back" means sending back only to the sender.
Please specify sending back to the sender or sending to the other address, otherwise the package will be disposed.
Thank you in advance.
I am sorry, but "sending back" means sending back only to the sender.
Please specify sending back to the sender or sending to the other address, otherwise the package will be disposed.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nnneko
Starter
コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。