Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I haven't decided on going to Singapore yet. It's hard for me to imagine wha...
Original Texts
まだシンガポール行く事決定してる訳でないから
家とか給料とか具体的に教えてもらわないと海外で働いた事ないので想像出来ないと思います
まだ海外行く事決定していないので話を進めないでください
条件だけしっかり聞いてください
暮らしが想像出来ないから
家とか給料とか具体的に教えてもらわないと海外で働いた事ないので想像出来ないと思います
まだ海外行く事決定していないので話を進めないでください
条件だけしっかり聞いてください
暮らしが想像出来ないから
Translated by
autumn
I haven’t decided to move to Singapore. Just let me know about specifics including what kind of place I will live in and how much I could be paid. I have no idea how’s living there because I haven’t worked overseas. Do not proceed without asking me because I haven’t decided to work overseas.
Just get information properly on terms and conditions. I couldn’t guess about living overseas without it.
Just get information properly on terms and conditions. I couldn’t guess about living overseas without it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
autumn
Starter