Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We'd like to ask you for arrangement of shipment with tracking number if it's...

Original Texts
追跡番号付きの発送は予算内($24.00)で可能であればのお願いです。それ以上予算がかかるようならば追跡番号付きの発送は諦めます。ところでどちらの国からの発送になるのでしょうか?
Translated by risa0908
We'd like to ask you for arrangement of shipment with tracking number if it's below my budget (USD 24). If the shipment fee will be higher that it, we'll give up the shipment with tracking number.
By the way, from which country will the item to be shipped?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
2 minutes
Freelancer
risa0908 risa0908
Starter Contact