Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] LISP - Voice Actress Girls Unit of Asumi Kana, Kataoka Azusa, Hara Sayuri - w...

Original Texts
阿澄佳奈、片岡あづさ、原紗友里から成る声優ガールズユニット・LISP初の写真集!初顔合わせから、レコーディング、ジャケット撮影、ライブ、アニメアフレコなど、その活動を余すところなく完全密着。デビューから3人が駆け抜けてきた5カ月をすべて見せます。部屋着、和服、ライブ衣装などなど撮りおろしグラビアも満載。

大型本: 96ページ
商品の寸法: 29.4 x 20.8 x 1 cm
出版社: 主婦の友社
Translated by yoppo1026
LISP - Voice Actress Girls Unit of Asumi Kana, Kataoka Azusa, Hara Sayuri - will release the first photo book! It covers all of their activities including the first meeting, recording, taking photos of paper jacket, live and after recording. This will show you all the five months they dashed since their debut. It also includes their gravure pictures. They wear lounge wears, Japanese wears, live costumes and so on.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
about 11 hours
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact