Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Could you send me a estimated deminsions of this item...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
Could you send me a estimated deminsions of this item?
- kalenzaj
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Could you send me a estimated deminsions of this item?
- kalenzaj
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
14pon
ヤマハヤさん
この商品の大きさ見積もりをいただけませんか?
(訳注: 大きさ=タテ・ヨコ・高さ)
「respond」をクリックすると返信できます。または、新たなメールで返信してください。
(訳注: 先日はヤマハナさん、などと、お名前を間違いまして失礼いたしました)
この商品の大きさ見積もりをいただけませんか?
(訳注: 大きさ=タテ・ヨコ・高さ)
「respond」をクリックすると返信できます。または、新たなメールで返信してください。
(訳注: 先日はヤマハナさん、などと、お名前を間違いまして失礼いたしました)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.54
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...