Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It arrived today, but it has three problems. I attached the photograph. ...

Original Texts
今日、届きましたが問題が3点あります。

写真を添付します。

1 Aventador Jのプレートが歪んでます。
これは私が直します。

2 F430もプレートが歪んでます。
これは修理不能です。
新しいプレートは用意できますか?

3 EBAYで購入した3台の内、1台間違っています。

1/18 MR Lamborghini Aventador J in Gray with Orange Stripe "China Edition"

1/18 Aventadorが届きました。

困りました。
Translated by colin777
I received items today, but there are 3 problems.

Please refer to attached photos.

1. The plate of Aventador J7's is distorted.
I will fix it by myself.

2. The plate of F430 is also distorted.
This can not be fixed. Is new plate available?

3. Out of three items I ordered at eBay, one item is wrong.

1/18 MR Lamborghini Aventador J in Gray with Orange Stripe "China Edition"

I recieved 1/18 Aventador.

I have no idea what to do.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.15
Translation Time
29 minutes
Freelancer
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...