Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi ○○ Please read the instructions on my listing I do NOT accept 'PENDING' pa...
Original Texts
Hi ○○
Please read the instructions on my listing
I do NOT accept 'PENDING' pay-pal payments--I do not extend "credit" .
If the 'PENDING " stipulation is not removed by Sunday morning ,I will withdraw the item
thanks
○○
Please read the instructions on my listing
I do NOT accept 'PENDING' pay-pal payments--I do not extend "credit" .
If the 'PENDING " stipulation is not removed by Sunday morning ,I will withdraw the item
thanks
○○
Translated by
takamichis
こんにちは ○○
私のリストにある注意事項を読んでください。
PayPalでの支払いの「保留」は受け付けません。「クレジット」の延長も行いません。
日曜の朝までに「保留」の約定を取り消さないのでしたら、商品の出荷を取り止めます。
よろしくお願いします。
○○
私のリストにある注意事項を読んでください。
PayPalでの支払いの「保留」は受け付けません。「クレジット」の延長も行いません。
日曜の朝までに「保留」の約定を取り消さないのでしたら、商品の出荷を取り止めます。
よろしくお願いします。
○○
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 213letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.8
- Translation Time
- 35 minutes
Freelancer
takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...