Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Sorry, for the miss fortune to the lantern. I wraped the lantern my self, I b...

Original Texts
Sorry, for the miss fortune to the lantern. I wraped the lantern my self, I belive I had Insurance on the Item as a percaution the information should be on the shipping label . As far as the 17.00 is that what you are asking for as a refund ?
Translated by oier9
ランタンの件は災難でした。申し訳ありません。私が自分でランタンを梱包しました。出荷票に書いてあるように、予防策として商品に保険がかけて有ったと思います。17.00までであれば、払い戻しを希望されますか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
242letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.445
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
Contact