Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you for contacting eBay regarding your account limits. As I stated on t...
Original Texts
Thank you for contacting eBay regarding your account limits. As I stated on the phone, there is another account you have that has been restricted. This will need to be resovled before we can address the limits on your current account. You can follow up with appealing the restriction here:
http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1
Your linked account user name is gaia_japan. Once this account has been resolved we can review your current account gaia.japan1 to see about increasing limits.
http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1
Your linked account user name is gaia_japan. Once this account has been resolved we can review your current account gaia.japan1 to see about increasing limits.
Translated by
transcontinents
アカウントの制限についてeBayにお問い合わせいただきありがとうございます。お電話でも申し上げましたように、お客様の別のアカウントに制限がかかっております。現在お使いのアカウント制限については、まず別アカウントの問題が解消されなければなりません。こちらから制限解除の申し立てをしていただけます。
http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1
リンクされているアカウントのユーザーネームはgaia_japanです。こちらのアカウントの問題が解決しましたら、現在のアカウントgaia.japan1の限度引上げについて審査いたします。
http://ocsnext.ebay.com.hk/ocs/cusr?query=1489&ref=1
リンクされているアカウントのユーザーネームはgaia_japanです。こちらのアカウントの問題が解決しましたら、現在のアカウントgaia.japan1の限度引上げについて審査いたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 500letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...