Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understand the situation. However, if we do not sign this contract, there ...
Original Texts
状況はわかりました
しかしながらこの契約を結ばないと、今後の日本での新製品の販売に影響を及ぼす可能性があります
2月中には締結の目途をつけたいと考えています
よろしくお願い致します
しかしながらこの契約を結ばないと、今後の日本での新製品の販売に影響を及ぼす可能性があります
2月中には締結の目途をつけたいと考えています
よろしくお願い致します
Translated by
junnyt
I know the situation.
However, there is a possibility that the sales of new products from now in Japan will be affected unless we make this contract with each other.
I would like to have a clear idea about it by the eand of Februaly.
Thank you in advance.
However, there is a possibility that the sales of new products from now in Japan will be affected unless we make this contract with each other.
I would like to have a clear idea about it by the eand of Februaly.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 87letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.83
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
junnyt
Starter