Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "You are everything for me. I know that I am not everything for you. It is sa...

Original Texts
「ボクにとっては君がすべてだよ。君にとって、ボクがすべてではないのは分かってる。もちろん悲しいけれど、それはそれでボクはボクなりに精一杯受け止めている。ボクが君にできること、それはちっぽけなことなんだ。ただ一緒に生きていくこと。それだけだよ。全身全霊を込めて愛しているよ。」
Translated by monagypsy
"You are everything to me. I know, I'm not everything to you. I'm sad, but I accept the fact in my way with all my might. Thing that I can do for you is small. Just live together. That's it. I love you with all my heart and mind and strength."
janekitt
Translated by janekitt
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
787letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$70.83
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
monagypsy monagypsy
Starter
Freelancer
janekitt janekitt
Starter
日本語が母国語で、在米が15年になります。