Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ok, I will be in touch once I have some available. Sounds good, I think all ...

Original Texts
Ok, I will be in touch once I have some available.

Sounds good, I think all of these do have the spec sticker. One might not, if it doesnt I will write the specs with it. Just sent the invoice too. Thanks for the business.

Translated by pinkgirl3
わかりました。いくつか入手できたら、また連絡します。

いいですね、全ての商品にスペックのシールは貼ってあると思います。もし貼ってなければ、わたしの方でスペックを書いておきます。仕入れ書も送りました。あなたとビジネスさせていただけ、感謝します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.04
Translation Time
13 minutes
Freelancer
pinkgirl3 pinkgirl3
Starter