Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Can you do a favour and mark items as a gift to the UK on this product?

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( pinkgirl3 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by rankurufj60 at 03 Sep 2013 at 01:02 1287 views
Time left: Finished

Can you do a favour and mark items as a gift to the UK on this product?

pinkgirl3
Rating 62
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2013 at 01:20
こちらからの要望を聞いていただけますでしょうか?
イギリス行きのこの商品に対して、贈答用の印をつけていただけますか?
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 63
Translation / Japanese
- Posted at 03 Sep 2013 at 01:12
お願いがあるのですが、この製品を英国へのギフトと記していただけないでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime