Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The greatest terrestrial carnivore in history. One of the most popular dinosa...

Original Texts
史上最大の陸生肉食動物。最もポピュラーな恐竜の一つ。恐竜としては最大の脳(推定で約200グラム)を持っていた。また最後の恐竜でもある。より小形で、時代もやや古い仲間としてアルバートサウルス(北米産)やタルボサウルス(モンゴル産)が知られる。ティラノサウルス類(科)では、前肢は退化して指は2本しかなく、前方の歯の断面は半円形であった。

骨格で構成させた1つ1つの骨の形、流れを最新の学説に基づき、細部にいたるまで最新の学説に基づいた形は、より自然体で美しいスタイルとなりました。
Translated by davis_teruo911
The greatest terrestrial carnivore in history. One of the most popular dinosaurs. It had the largest brain of any dinosaur (estimated around 200 grams). It was even the last of the dinosaurs. The smaller and slightly older Albertosaurus (from North America) and Tarbosaurus (from Mongolia) are known to be in its company. In the family Tyrannosauridae (Tyrannosaurids), the forelegs are degenerated and have only two digits, and the front teeth have a semicircular cross section.

The shape and flow of the individual bones that make up the skeleton are based on the latest theories, and the form based on the latest theories right down to the last detail has become a more natural and more beautiful shape.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.51
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
davis_teruo911 davis_teruo911
Starter
Hello! I'm a professional translator working in Japan. I graduated Michigan S...