Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hey, how's it going? These particular shaft's don't have the tour butt sticke...
Original Texts
Hey, how's it going? These particular shaft's don't have the tour butt sticker but, they did come from a pga tour van. I got them in the same box as a bunch of other tour shaft's. I do have a couple beta 60x's with the tour sticker though if that's something you're interested in. Thanks and I'll talk to you son,
Translated by
pinkgirl3
最近、どうしてますか?
話に出てるシャフトにはPGAのシールはついていませんが、PGAのツアートラックから来たものです。
わたしが仕入れたのは、他のツアーシャフトと同じ箱に入ってたものです。
確かにツアーのシールが貼ってあるbeta 60x's なら何本か持ってますけど、興味があるのはそれのことですか?
また連絡します、ありがとう。
話に出てるシャフトにはPGAのシールはついていませんが、PGAのツアートラックから来たものです。
わたしが仕入れたのは、他のツアーシャフトと同じ箱に入ってたものです。
確かにツアーのシールが貼ってあるbeta 60x's なら何本か持ってますけど、興味があるのはそれのことですか?
また連絡します、ありがとう。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 313letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.05
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
pinkgirl3
Starter