Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] X-girl Stages 為邁向大人「X-girl」的前奏,即「Stages」。0 至 3 歲(Baby)及 4 至 6 歲(Kids)的童裝系列為「X...
Original Texts
X-girl Stages 為邁向大人「X-girl」的前奏,即「Stages」。0 至 3 歲(Baby)及 4 至 6 歲(Kids)的童裝系列為「X-girl first stage」,「X-girl」後的孕婦系列為「X-girl next stage」,而 X-girl Stages 則為兩 Stages 合稱的童裝及孕婦副線。在海外店未輸入的 X-girl One Size 嬰兒包巾。
Translated by
zhouchenfu
X-girl Stagesは大人「X-girl」の前奏、つまり「Stages」。0~3歳(Baby)および4~6歳(Kids)の子供服のシリーズは「X-girl first stage」、「X-girl」後の妊婦シリーズは「X-girl next stage」、 X-girl Stagesはその二つのStagesの総称としての子供服および妊婦副ライン。海外店に未輸入の X-girl One Size 赤ちゃんアフガン。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 199letters
- Translation Language
- Chinese (Traditional) → Japanese
- Translation Fee
- $17.91
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。