Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Traditional) to Japanese ] 背袋縫上「S」針織圖案或縫線的 Silas Classic Jeans(¥13650)。女性休閒服(日本旗艦店)美國藝人及導演 Sofia Coppola...
Original Texts
背袋縫上「S」針織圖案或縫線的 Silas Classic Jeans(¥13650)。女性休閒服(日本旗艦店)美國藝人及導演 Sofia Coppola (作品有《Lost in Translation》等)於 1994 年創立,她以「California Cool」為品牌概念,提倡不易受潮流左右的簡約可愛個性女裝,亦曾以海岸風情為季節主題。
Translated by
aprces
"S"のパターンを編みやシラスクラシックジーンズ(13650円)ステッチステッチリュック。 、以下のシンプルな素敵な性格の女性の傾向に影響を受けやすい主張、彼女は"カリフォルニアクール"をブランドコンセプトとして、1994年に設立された女性のカジュアルな服装(日本旗艦店)、米国のアーティスト、ディレクター、ソフィアコッポラ(と作品等"とは、翻訳で失われる")コースト風の季節のテーマする必要があります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 173letters
- Translation Language
- Chinese (Traditional) → Japanese
- Translation Fee
- $15.57
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
aprces