Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I have a large order placed for the 24 inch teds, same as you bought. When it...
Original Texts
I have a large order placed for the 24 inch teds, same as you bought. When it gets closer to the release date, I will let you know so I can have them in stock. I can't help the manufacturer backordered the 16 inch but should have anytime. I will keep you updated for sure!
Thanks
Thanks
Translated by
takeshikm
お客様が買われたのと同じ、24インチサイズのテッドに大口の発注がありました。発売日に近くなりましたら、お知らせいたします。在庫に押さえておくことができますので。16インチサイズのテッドを製造先に取り寄せ注文することは致しかねますが、いつでもあると思います。もちろん、随時ご連絡差し上げますね。
宜しくお願い致します。
宜しくお願い致します。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 278letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.255
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
takeshikm
Senior
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...