Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 4-2 *Possible new business development using our firm's strengths such as bi...

Original Texts
4-2
・バイオテクノロジー、光源技術、流通など自社の強みを活かした新規事業展開の可能性
・企業の農業参入推移(農地リース方式による参入)
・各業界の環境変化
・農業参入に求めるメリット
Translated by tatsuoishimura
4-2
・ Possibility of new business development utilizing the company's strength including biotechnology, source of light technology and distribution
・Transitional change of the agriculture entry of the companies (entries by the farmland lease system)
・Environmental change in each industry
・Merit to be found in the agriculture entry

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...