Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] 2 ・The Hierarchical Percentage of the Agricultural Income of Farmers ・The S...

Original Texts

・販売農家の農業所得階層別の割合
・日本の企業の農業参入の状況
・農地法の改正後、企業の農業参入が相次いでいる
・企業側の農業参入メリット
・消費者の安心安全志向
・トレイサビリティー、安全管理体制の強化に伴うコスト増加
・輸入食品への懸念に伴う食品原料の高騰
・地場産業低迷に伴う新規事業展開の必要性
・業績拡大を見越した新規事業展開の模索
Translated by chanceofrain

・The Hierarchical Percentage of the Agricultural Income of Farmers
・The Situation of Japanese Companies Entering into Agriculture
・After the Amendment of the Agricultural Land Act, Agricultural Companies have Entered One-After-Another
・The Beginning of Agriculture Companies Benefits
・Consumer-Oriented Safety and Security
・The Safety Management System and the Increased Costs Associated with Strengthening Traceability
・Soaring Demand for Food Ingredients due to Concerns about Imports
・The Need For New Business Development Due to the Sluggish Local Industry
・The Search for New Business Development in Anticipation of Business Expansion

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
164letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.76
Translation Time
1 day
Freelancer
chanceofrain chanceofrain
Starter
yoroshikuonegaishimasu