Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for your winning bid. I see you also bid on some other items, so t...
Original Texts
落札いただきましてありがとうございます。
また、他の商品にも入札していただいていて、ありがとうございます。
これらのオークション終了後に、落札していただいたアイテムをまとめて同梱で発送させていただきます。
引き続きよろしくお願いいたします。
また、他の商品にも入札していただいていて、ありがとうございます。
これらのオークション終了後に、落札していただいたアイテムをまとめて同梱で発送させていただきます。
引き続きよろしくお願いいたします。
Translated by
cuavsfan
Thank you for your winning bid.
I see you also bid on some other items, so thank you for that as well.
Once these auctions are complete, I will gather up all of the purchased items, package them, and ship them out.
I hope we can do business again in the future.
I see you also bid on some other items, so thank you for that as well.
Once these auctions are complete, I will gather up all of the purchased items, package them, and ship them out.
I hope we can do business again in the future.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 117letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.53
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...